Pourquoi tout m'est peur, tout m'est souci ?
Ne gece ne gündüz kaygısız
Ni la nuit ni le jour n'est sans souci
Neden bütün yollar karanlığa?
Pourquoi tous les chemins vers les ténèbres ?
Gecelerim uzun ışıksız
Mes nuits sont longues, sans lumière
Aşk yarı yolda kaldı neyleyim?
L'amour s'est arrêté à mi-chemin, que dois-je faire ?
Korkmuyorum ben buyum, böyleyim!
Je n'ai pas peur, c'est ce que je suis, je suis comme cela !
Yarınlar kadar yakın içimde fırtına
En moi, la tempête est aussi proche que les lendemains
Bu dalgasız deniz durgun aldatır inanma
Cette mer sans vagues, tranquille, n'est qu'illusion, n'y crois-pas
Yaslanıp gururumun kambur sırtına
En m'adossant contre le bossu dos de ma fierté
Kendime rağmen durmam basar giderim!
Je ne resterai pas, malgré moi, je m'en irai !
Nereye gider yollar? Sır dağlara...
Où mènent les chemins ? Vers les montagnes secrètes
Denizler uçsuz bucaksız
Les mers sont interminables, sans fin
Gözlerim arkadaş uzaklara
Mes yeux sont amis avec les distances
Dalar gider ah faydasız
Ils s'y plongent oh sans résultat